<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fi">
	<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Turn%21_Turn%21_Turn%21_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus</id>
	<title>Turn! Turn! Turn! ja Saarnaajan kirjan viisaus - Muutoshistoria</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Turn%21_Turn%21_Turn%21_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Turn!_Turn!_Turn!_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T14:50:47Z</updated>
	<subtitle>Tämän sivun muutoshistoria</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Turn!_Turn!_Turn!_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus&amp;diff=64837&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannu (2. tammikuuta 2026 kello 09.36)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Turn!_Turn!_Turn!_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus&amp;diff=64837&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-02T09:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fi&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Vanhempi versio&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versio 2. tammikuuta 2026 kello 09.36&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 1:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 1:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Menneiden vuosien erään suosikkiyhtyeen, amerikkalaisen folk rock-yhtyeen ja eritoten [https://fi.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan &#039;&#039;&#039;Bob Dylanin&#039;&#039;&#039;] ja [https://fi.wikipedia.org/wiki/Pete_Seeger &#039;&#039;&#039;Peter (Pete) Seegerin&#039;&#039;&#039;] laulujen tulkitsijan, &#039;&#039;&#039;The Byrdsin&#039;&#039;&#039;, tunnetuksi tekemä laulu &#039;&#039;Turn! Turn! Turn!&#039;&#039; on yksi harvoista varsinaisen populaarimusiikin kappaleista, joiden teksti perustuu lähes kokonaan suoraan Raamatun sanaan. Säveltäjä Pete Seeger tarttui [[Saarnaajan &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;kirj&lt;/del&gt;]]n kolmanteen lukuun, jossa viisas opettaja kuvaa ihmiselämän vaihtuvia aikoja ja sitä rytmiä, jolla Jumala sallii kaiken tapahtua maailmassa. Kappaleessa ei ole kyse pelkästä runollisesta vaikutteesta, vaan itse raamatunteksti soi musiikin sisällä – vain muutama sana ja laulun loppurivi ovat Seegerin omia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Menneiden vuosien erään suosikkiyhtyeen, amerikkalaisen folk rock-yhtyeen ja eritoten [https://fi.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan &#039;&#039;&#039;Bob Dylanin&#039;&#039;&#039;] ja [https://fi.wikipedia.org/wiki/Pete_Seeger &#039;&#039;&#039;Peter (Pete) Seegerin&#039;&#039;&#039;] laulujen tulkitsijan, &#039;&#039;&#039;The Byrdsin&#039;&#039;&#039;, tunnetuksi tekemä laulu &#039;&#039;Turn! Turn! Turn!&#039;&#039; on yksi harvoista varsinaisen populaarimusiikin kappaleista, joiden teksti perustuu lähes kokonaan suoraan Raamatun sanaan. Säveltäjä Pete Seeger tarttui [[Saarnaajan &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;kirja&lt;/ins&gt;]]n kolmanteen lukuun, jossa viisas opettaja kuvaa ihmiselämän vaihtuvia aikoja ja sitä rytmiä, jolla Jumala sallii kaiken tapahtua maailmassa. Kappaleessa ei ole kyse pelkästä runollisesta vaikutteesta, vaan itse raamatunteksti soi musiikin sisällä – vain muutama sana ja laulun loppurivi ovat Seegerin omia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Raamatun teksti (Saarn. 3:1–8) ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Raamatun teksti (Saarn. 3:1–8) ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Turn!_Turn!_Turn!_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus&amp;diff=64687&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannu: Ak: Uusi sivu: Menneiden vuosien erään suosikkiyhtyeen, amerikkalaisen folk rock-yhtyeen ja eritoten [https://fi.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan &#039;&#039;&#039;Bob Dylanin&#039;&#039;&#039;] ja [https://fi.wikipedia.org/wiki/Pete_Seeger &#039;&#039;&#039;Peter (Pete) Seegerin&#039;&#039;&#039;] laulujen tulkitsijan, &#039;&#039;&#039;The Byrdsin&#039;&#039;&#039;, tunnetuksi tekemä laulu &#039;&#039;Turn! Turn! Turn!&#039;&#039; on yksi harvoista varsinaisen populaarimusiikin kappaleista, joiden teksti perustuu lähes kokonaan suoraan Raamatun sanaan. Säveltäjä Pete Seeger tarttui Saarnaaja...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Turn!_Turn!_Turn!_ja_Saarnaajan_kirjan_viisaus&amp;diff=64687&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-18T13:35:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ak: Uusi sivu: Menneiden vuosien erään suosikkiyhtyeen, amerikkalaisen folk rock-yhtyeen ja eritoten [https://fi.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bob Dylanin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] ja [https://fi.wikipedia.org/wiki/Pete_Seeger &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peter (Pete) Seegerin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] laulujen tulkitsijan, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Byrdsin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, tunnetuksi tekemä laulu &amp;#039;&amp;#039;Turn! Turn! Turn!&amp;#039;&amp;#039; on yksi harvoista varsinaisen populaarimusiikin kappaleista, joiden teksti perustuu lähes kokonaan suoraan Raamatun sanaan. Säveltäjä Pete Seeger tarttui Saarnaaja...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uusi sivu&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Menneiden vuosien erään suosikkiyhtyeen, amerikkalaisen folk rock-yhtyeen ja eritoten [https://fi.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bob Dylanin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] ja [https://fi.wikipedia.org/wiki/Pete_Seeger &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peter (Pete) Seegerin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] laulujen tulkitsijan, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Byrdsin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, tunnetuksi tekemä laulu &amp;#039;&amp;#039;Turn! Turn! Turn!&amp;#039;&amp;#039; on yksi harvoista varsinaisen populaarimusiikin kappaleista, joiden teksti perustuu lähes kokonaan suoraan Raamatun sanaan. Säveltäjä Pete Seeger tarttui [[Saarnaajan kirj]]n kolmanteen lukuun, jossa viisas opettaja kuvaa ihmiselämän vaihtuvia aikoja ja sitä rytmiä, jolla Jumala sallii kaiken tapahtua maailmassa. Kappaleessa ei ole kyse pelkästä runollisesta vaikutteesta, vaan itse raamatunteksti soi musiikin sisällä – vain muutama sana ja laulun loppurivi ovat Seegerin omia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raamatun teksti (Saarn. 3:1–8) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Kaikella on määrähetkensä, aikansa joka asialla taivaan alla.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika on syntyä ja aika kuolla,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika istuttaa ja aika repiä maasta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika surmata ja aika parantaa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika purkaa ja aika rakentaa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika itkeä ja aika nauraa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika valittaa ja aika tanssia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika heitellä kiviä ja aika ne kerätä,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika syleillä ja aika olla erossa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika etsiä ja aika kadottaa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika säilyttää ja aika viskata menemään.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika repäistä rikki ja aika ommella yhteen,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika olla vaiti ja aika puhua.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Aika rakastaa ja aika vihata,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aika sodalle ja aikansa rauhalle.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Laulun vastaavat kohdat – parafraasina ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Byrdsin esittämässä versiossa nämä ajat toistuvat lähes sellaisinaan. Laulussa kuullaan esimerkiksi:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to be born, a time to die – aika syntyä, aika kuolla&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to plant, a time to reap – aika istuttaa, aika korjata sato&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to kill, a time to heal – aika tappaa, aika parantaa&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to laugh, a time to weep – aika nauraa, aika itkeä&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to build up, a time to break down – aika rakentaa, aika purkaa&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to dance, a time to mourn – aika tanssia, aika valittaa&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to cast away stones, a time to gather stones together – aika heittää kiviä pois, aika kerätä niitä&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to embrace, a time to refrain from embracing – aika syleillä, aika pidättäytyä halauksesta&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to gain, a time to lose – aika voittaa, aika menettää&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time to rend, a time to sew – aika repiä, aika ommella&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;a time of love, a time of hate; a time of war, a time of peace – aika rakastaa, aika vihata; aika sodalle, aika rauhalle&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laulu päättyy Seegerin omaan lisäykseen, jossa todetaan: &amp;#039;&amp;#039;a time for peace, I swear it’s not too late&amp;#039;&amp;#039; – aika rauhalle, eikä ole liian myöhäistä.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kun sanat rinnastaa Raamatun tekstiin, niiden samankaltaisuus on ilmeinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Saarnaajan kirjan viisauden ydin ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saarnaajan kolmas luku on yksi Vanhan testamentin vaikuttavimmista kokonaisuuksista. Se kuvaa ihmiselämän kaksijakoisuutta: syntymää ja kuolemaa, rakentamista ja hajottamista, iloa ja surua, sotaa ja rauhaa. Kreikankielinen [[Septuaginta]]-traditio käyttää näissä kohdissa sanaa &amp;#039;&amp;#039;kairós&amp;#039;&amp;#039;, aikaa joka ei ole vain kronologinen hetki (&amp;#039;&amp;#039;khrónos&amp;#039;&amp;#039;), vaan Jumalan asettama, tarkoitukseen sidottu aika.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tähän rytmiin ihminen ei voi täysin vaikuttaa. Hänen tehtävänsä on kuunnella, olla valppaana ja tunnistaa, milloin jokin elämän ajanjakso vaihtuu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Laulun toistuva huudahdus &amp;#039;&amp;#039;turn, turn, turn&amp;#039;&amp;#039; korostaa juuri tätä jatkuvaa liikkeessä olemista: elämän kaudet kääntyvät, siirtyvät ja seuraavat toisiaan. Jokainen vaihe on sekä lahja että kutsu. Ihminen ei voi jäädä kiinni yhteen aikaan, vaan hänen on suostuttava muutokseen ja Jumalan säätämään järjestykseen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lopun lisärivi on Seegerin oma rukous: &amp;#039;&amp;#039;kaiken muutoksen keskellä rauhan aika on edelleen mahdollinen&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ortodoksinen näkökulma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ortodoksinen traditio lukee Saarnaajaa &amp;#039;&amp;#039;viisauskirjallisuutena&amp;#039;&amp;#039;, joka ohjaa ihmistä näkemään oman rajallisuutensa ja Jumalan johdatuksen. Elämän vaihtuvat ajat eivät ole sattumanvaraisia tapahtumia, vaan tie kohti syvempää ymmärrystä Jumalan tahdosta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kun &amp;#039;&amp;#039;Turn! Turn! Turn!&amp;#039;&amp;#039; soi vielä vuosikymmenten jälkeen, sen voimakkuus ei perustu nostalgiaan, vaan siihen, että se antaa äänen ikiaikaiselle viisaudelle: &amp;#039;&amp;#039;kaikella on määrähetkensä, ja rauhan aika on yhä mahdollinen&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kuuntele The Birdsien laulu YouTubelta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;youtube&amp;gt;QTZ65HZw7x8&amp;lt;/youtube&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Luokka:Artikkelit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hannu</name></author>
	</entry>
</feed>