<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fi">
	<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio</id>
	<title>Liturginen kieli ja elävä traditio - Muutoshistoria</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-12T11:47:38Z</updated>
	<subtitle>Tämän sivun muutoshistoria</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;diff=64891&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannu (11. tammikuuta 2026 kello 14.08)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;diff=64891&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-11T14:08:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fi&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Vanhempi versio&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versio 11. tammikuuta 2026 kello 14.08&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 2:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 2:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Isä Sofroni ja rukouksen kieli ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Isä Sofroni ja rukouksen kieli ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kuva:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sofroni_valok_wik&lt;/del&gt;.jpg|thumb|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vanhus&lt;/del&gt; Sofroni Saharov.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;kuva&lt;/del&gt;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wikipedia&lt;/del&gt;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kuva:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sofroni_saharov_timo_lintunen_on&lt;/ins&gt;.jpg|thumb|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Pyhittäjä&lt;/ins&gt; Sofroni Saharov.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;Kuva&lt;/ins&gt;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Timo Lintunen&#039;&#039;&lt;/ins&gt;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Isä [[Sofroni Saharov|&#039;&#039;&#039;Sofroni&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Saharov&#039;&#039;)]] (1896–1993), Athosvuoren [[Siluan Athosvuorelainen|pyhittäjä &#039;&#039;&#039;Siluanin&#039;&#039;&#039;]] oppilas ja &#039;&#039;Pyhän Johannes Kastajan luostarin&#039;&#039; perustaja Essexissä, kuului 1900-luvun merkittävimpiin ortodoksisiin kilvoittelijoihin ja teologeihin. Hänen opetuksessaan rukous ei ollut ensisijaisesti tekniikka tai menetelmä, vaan koko ihmisen olemisen tapa Jumalan edessä. Tästä näkökulmasta myös jumalanpalvelusten kieli sai erityisen painon. Isä Sofroni suhtautui varauksella ajatukseen, että liturginen kieli muutettaisiin täysin arkiseksi puhekieleksi, sillä hänen mukaansa rukouksen kieli vaikuttaa suoraan siihen, miten ihminen asettuu Jumalan eteen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Isä [[Sofroni Saharov|&#039;&#039;&#039;Sofroni&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Saharov&#039;&#039;)]] (1896–1993), Athosvuoren [[Siluan Athosvuorelainen|pyhittäjä &#039;&#039;&#039;Siluanin&#039;&#039;&#039;]] oppilas ja &#039;&#039;Pyhän Johannes Kastajan luostarin&#039;&#039; perustaja Essexissä, kuului 1900-luvun merkittävimpiin ortodoksisiin kilvoittelijoihin ja teologeihin. Hänen opetuksessaan rukous ei ollut ensisijaisesti tekniikka tai menetelmä, vaan koko ihmisen olemisen tapa Jumalan edessä. Tästä näkökulmasta myös jumalanpalvelusten kieli sai erityisen painon. Isä Sofroni suhtautui varauksella ajatukseen, että liturginen kieli muutettaisiin täysin arkiseksi puhekieleksi, sillä hänen mukaansa rukouksen kieli vaikuttaa suoraan siihen, miten ihminen asettuu Jumalan eteen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 8:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 8:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Liturginen kieli ei ole arjen jatke ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Liturginen kieli ei ole arjen jatke ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kuva:Sofroni_valok_wik.jpg|thumb|Vanhus Sofroni Saharov. (kuva: Wikipedia)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Liturginen kieli on kirkossa erityiseen käyttöön pyhitettyä kieltä. Se ei ole arjen jatke, vaan kutsu astua toiseen todellisuuteen, jossa ihminen ei niinkään puhu Jumalasta kuin seisoo Hänen edessään. Juuri tämä “toiseus” auttaa rukousta olemaan rukousta eikä vain uskonnollista puhetta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Liturginen kieli on kirkossa erityiseen käyttöön pyhitettyä kieltä. Se ei ole arjen jatke, vaan kutsu astua toiseen todellisuuteen, jossa ihminen ei niinkään puhu Jumalasta kuin seisoo Hänen edessään. Juuri tämä “toiseus” auttaa rukousta olemaan rukousta eikä vain uskonnollista puhetta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 14:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 14:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Teologinen kieli ja merkitysten syvyys ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Teologinen kieli ja merkitysten syvyys ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kuva:Sofroni_saharov_timo_lintunen_on.jpg|thumb|Pyhittäjä Sofroni Saharov.&amp;lt;br&amp;gt;(&#039;&#039;Kuva: Timo Lintunen&#039;&#039;)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tämä näkyy erityisesti teologisessa kielessä. Kreikan &#039;&#039;nous&#039;&#039; ei tarkoita vain järkeä tai ajattelua, vaan koko ihmisen sisäistä näkevää kykyä, sydämen ja mielen syvintä keskustaa. Tällaisia merkityksiä on vaikea siirtää sellaisenaan moderniin kieleen ilman, että jotain olennaista katoaa tai latistuu. Tästä syystä käännös on aina sekä välttämätön että keskeneräinen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tämä näkyy erityisesti teologisessa kielessä. Kreikan &#039;&#039;nous&#039;&#039; ei tarkoita vain järkeä tai ajattelua, vaan koko ihmisen sisäistä näkevää kykyä, sydämen ja mielen syvintä keskustaa. Tällaisia merkityksiä on vaikea siirtää sellaisenaan moderniin kieleen ilman, että jotain olennaista katoaa tai latistuu. Tästä syystä käännös on aina sekä välttämätön että keskeneräinen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;diff=64890&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannu: /* Lähteistä */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;diff=64890&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-11T14:05:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Lähteistä&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fi&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Vanhempi versio&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Versio 11. tammikuuta 2026 kello 14.05&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 47:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Rivi 47:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tämä artikkeli pohjautuu pääasiassa englanninkieliseen keskusteluun liturgisesta kielestä ja pyhästä traditiosta, joka on julkaistu &#039;&#039;Road to Emmaus&#039;&#039; -lehdessä ja myöhemmin &#039;&#039;OrthoChristian&#039;&#039;-sivustolla. Lisäksi taustalla on isä Sofroni (Saharovin) opetuksia rukouksesta ja liturgisesta elämästä. Suomen kontekstia koskeva osuus perustuu kotimaiseen julkiseen keskusteluun ortodoksisten seurakuntien monikielisyydestä sekä uskonnontutkimuksessa tehtyihin havaintoihin venäjänkielisten ortodoksiyhteisöjen asemasta Suomessa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tämä artikkeli pohjautuu pääasiassa englanninkieliseen keskusteluun liturgisesta kielestä ja pyhästä traditiosta, joka on julkaistu &#039;&#039;Road to Emmaus&#039;&#039; -lehdessä ja myöhemmin &#039;&#039;OrthoChristian&#039;&#039;-sivustolla. Lisäksi taustalla on isä Sofroni (Saharovin) opetuksia rukouksesta ja liturgisesta elämästä. Suomen kontekstia koskeva osuus perustuu kotimaiseen julkiseen keskusteluun ortodoksisten seurakuntien monikielisyydestä sekä uskonnontutkimuksessa tehtyihin havaintoihin venäjänkielisten ortodoksiyhteisöjen asemasta Suomessa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ortodoksi.net&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Ortodoksi.net&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;10.1.2026&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;10.1.2026&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;diff=64889&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannu: Ak: Uusi sivu: == Pyhän kielen merkitys ortodoksisessa rukouksessa ja seurakunnan elämässä ==  === Isä Sofroni ja rukouksen kieli === Vanhus Sofroni Saharov. (kuva: wikipedia) Isä &#039;&#039;&#039;Sofroni&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Saharov&#039;&#039;) (1896–1993), Athosvuoren pyhittäjä &#039;&#039;&#039;Siluanin&#039;&#039;&#039; oppilas ja &#039;&#039;Pyhän Johannes Kastajan luostarin&#039;&#039; perustaja Essexissä, kuului 1900-luvun merkittävimpiin ortodoksisiin kilvoittelijoihin ja...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ortodoksi.net/index.php?title=Liturginen_kieli_ja_el%C3%A4v%C3%A4_traditio&amp;diff=64889&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-11T14:04:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ak: Uusi sivu: == Pyhän kielen merkitys ortodoksisessa rukouksessa ja seurakunnan elämässä ==  === Isä Sofroni ja rukouksen kieli === &lt;a href=&quot;/index.php/Tiedosto:Sofroni_valok_wik.jpg&quot; title=&quot;Tiedosto:Sofroni valok wik.jpg&quot;&gt;thumb|Vanhus Sofroni Saharov. (kuva: wikipedia)&lt;/a&gt; Isä &lt;a href=&quot;/index.php/Sofroni_Saharov&quot; title=&quot;Sofroni Saharov&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sofroni&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Saharov&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/a&gt; (1896–1993), Athosvuoren &lt;a href=&quot;/index.php/Siluan_Athosvuorelainen&quot; title=&quot;Siluan Athosvuorelainen&quot;&gt;pyhittäjä &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siluanin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/a&gt; oppilas ja &amp;#039;&amp;#039;Pyhän Johannes Kastajan luostarin&amp;#039;&amp;#039; perustaja Essexissä, kuului 1900-luvun merkittävimpiin ortodoksisiin kilvoittelijoihin ja...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uusi sivu&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Pyhän kielen merkitys ortodoksisessa rukouksessa ja seurakunnan elämässä ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Isä Sofroni ja rukouksen kieli ===&lt;br /&gt;
[[Kuva:Sofroni_valok_wik.jpg|thumb|Vanhus Sofroni Saharov. (kuva: wikipedia)]]&lt;br /&gt;
Isä [[Sofroni Saharov|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sofroni&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Saharov&amp;#039;&amp;#039;)]] (1896–1993), Athosvuoren [[Siluan Athosvuorelainen|pyhittäjä &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siluanin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]] oppilas ja &amp;#039;&amp;#039;Pyhän Johannes Kastajan luostarin&amp;#039;&amp;#039; perustaja Essexissä, kuului 1900-luvun merkittävimpiin ortodoksisiin kilvoittelijoihin ja teologeihin. Hänen opetuksessaan rukous ei ollut ensisijaisesti tekniikka tai menetelmä, vaan koko ihmisen olemisen tapa Jumalan edessä. Tästä näkökulmasta myös jumalanpalvelusten kieli sai erityisen painon. Isä Sofroni suhtautui varauksella ajatukseen, että liturginen kieli muutettaisiin täysin arkiseksi puhekieleksi, sillä hänen mukaansa rukouksen kieli vaikuttaa suoraan siihen, miten ihminen asettuu Jumalan eteen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tämän ajattelun taustalla ei ollut nostalgia tai halu sulkea ihmisiä ulos kirkon elämästä. Pikemminkin kyse oli kokemuksesta, että arkikieli kantaa mukanaan arjen käyttöyhteyksiä, mielikuvia ja ajattelutapoja, jotka helposti vetävät rukouksen takaisin selittämisen, hallinnan ja hyödyllisyyden piiriin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liturginen kieli ei ole arjen jatke ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liturginen kieli on kirkossa erityiseen käyttöön pyhitettyä kieltä. Se ei ole arjen jatke, vaan kutsu astua toiseen todellisuuteen, jossa ihminen ei niinkään puhu Jumalasta kuin seisoo Hänen edessään. Juuri tämä “toiseus” auttaa rukousta olemaan rukousta eikä vain uskonnollista puhetta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ortodoksisessa traditiossa kieli ei ole koskaan ollut vain tekninen väline. Kreikka, kirkkoslaavi, syyria, georgia ja monet muut liturgiset kielet eivät ole pyhiä itsessään, vaan siksi, että ne ovat vuosisatojen ajan muovautuneet rukouksen, hymnografian ja teologisen ajattelun kantajiksi. Sanat ovat saaneet merkityksensä kirkon elämässä, eivät vain sanakirjoissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Teologinen kieli ja merkitysten syvyys ===&lt;br /&gt;
[[Kuva:Sofroni_saharov_timo_lintunen_on.jpg|thumb|Pyhittäjä Sofroni Saharov.&amp;lt;br&amp;gt;(&amp;#039;&amp;#039;Kuva: Timo Lintunen&amp;#039;&amp;#039;)]]&lt;br /&gt;
Tämä näkyy erityisesti teologisessa kielessä. Kreikan &amp;#039;&amp;#039;nous&amp;#039;&amp;#039; ei tarkoita vain järkeä tai ajattelua, vaan koko ihmisen sisäistä näkevää kykyä, sydämen ja mielen syvintä keskustaa. Tällaisia merkityksiä on vaikea siirtää sellaisenaan moderniin kieleen ilman, että jotain olennaista katoaa tai latistuu. Tästä syystä käännös on aina sekä välttämätön että keskeneräinen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tämä ei kuitenkaan tarkoita, etteikö kirkko kääntäisi tekstejään tai pyrkisi ymmärrettävyyteen. Ortodoksinen kirkko on aina puhunut kansojen kielillä, ja käännöstyö on ollut keskeinen osa sen elämää ja lähetystehtävää. Samalla traditio muistuttaa, että rukouksen päämäärä ei ole täydellinen käsitteellinen ymmärtäminen. Rukous on osallistumista, ei vain tiedon vastaanottamista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suomen kieli liturgisena kielenä ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä kysymys koskettaa myös suomalaista ortodoksista todellisuutta. Suomen kieli on verrattain nuori liturginen kieli, ja suuri osa ortodoksisesta sanastostamme on syntynyt vasta 1900-luvun alkuvuosikymmeninä käännöstyön kautta. Samalla suomalaisessa rukousperinteessä on jo nähtävissä, miten tietyt ilmaukset, sävyt ja rytmit ovat vähitellen juurtuneet osaksi seurakuntaelämää.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ne eivät ole arkikielen ilmauksia, mutta juuri siksi ne voivat auttaa rukoilijaa irrottautumaan arjen puhetavasta ja astumaan rukouksen tilaan. Tässä mielessä liturginen kieli ei ole este ymmärtämiselle, vaan keino syventää rukouksen kokemusta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Monikielisyys ja seurakunnan arki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viime vuosina kielikysymys on noussut Suomessa esiin myös toisenlaisesta näkökulmasta. Joillakin alueilla, joissa venäjänkielisten maahanmuuttajien osuus seurakuntalaisista on suuri, on käyty keskustelua venäjän kielen asemasta seurakunnan jumalanpalveluksissa ja toiminnassa. Osa seurakuntalaisista on kokenut monikielisyyden rikkautena ja pastoralisena välttämättömyytenä, osa taas on pelännyt yhteisen seurakuntaidentiteetin hämärtymistä tai oman kielen jäämistä sivuun.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Keskustelun ajoittainen kipeys kertoo siitä, että kieli ei ole kirkossa neutraali kysymys. Se liittyy kuulumisen, osallisuuden ja yhteisyyden kokemukseen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liturginen kieli ja kirkon yhteys ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Monikielisyys ei kuitenkaan ole ortodoksiselle kirkolle vieras ilmiö. Kirkko on alusta alkaen elänyt useiden kielten ja kulttuurien keskellä. Haaste ei ole niinkään kielten määrä, vaan se, miten kieli ymmärretään: palveleeko se yhteistä rukousta vai muuttuuko se identiteetin tai vastakkainasettelun välineeksi.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liturginen kieli kutsuu kaikkia samaan rukoukseen, mutta seurakunnan kielenkäyttö arjessa kertoo samalla, keitä pidetään osallisina ja kuultuina. Tässä kohdin liturginen traditio ja pastoraalinen harkinta kohtaavat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hidas kasvu osana elävää traditiota ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isä Sofronin ajattelun valossa kielikysymys asettuu laajempaan perspektiiviin. Liturginen kieli ei ole kirkon sisäpolitiikkaa, vaan osa elävää traditiota, joka kasvaa rukouksessa hitaasti ja kärsivällisesti. Sitä ei muokata hetkellisten paineiden tai mieltymysten mukaan, mutta se ei myöskään ole muuttumaton museo-esine.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samalla seurakunnan kielenkäyttö arjessa on lähimmäisenrakkauden kysymys: toisen ihmisen kohtaamista hänen todellisuudessaan ilman, että rukouksen yhteinen perusta hajoaa. Suomalaisessa kontekstissa tämä kutsuu etsimään tasapainoa – ei nopeita ratkaisuja, vaan kärsivällistä kuuntelua ja yhteistä suuntaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lähteistä ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä artikkeli pohjautuu pääasiassa englanninkieliseen keskusteluun liturgisesta kielestä ja pyhästä traditiosta, joka on julkaistu &amp;#039;&amp;#039;Road to Emmaus&amp;#039;&amp;#039; -lehdessä ja myöhemmin &amp;#039;&amp;#039;OrthoChristian&amp;#039;&amp;#039;-sivustolla. Lisäksi taustalla on isä Sofroni (Saharovin) opetuksia rukouksesta ja liturgisesta elämästä. Suomen kontekstia koskeva osuus perustuu kotimaiseen julkiseen keskusteluun ortodoksisten seurakuntien monikielisyydestä sekä uskonnontutkimuksessa tehtyihin havaintoihin venäjänkielisten ortodoksiyhteisöjen asemasta Suomessa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ortodoksi.net&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10.1.2026&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Luokka:Artikkelit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hannu</name></author>
	</entry>
</feed>